跳到主文
部落格全站分類:休閒旅遊
出現兩首經典歌...聽得都要哭了 多熟悉的旋律啊... SMAP-LION HEART 這首 整個就是內心的傳達 我是女英雄 SMAP-世界上唯一的一朵花 這首歌 對我來說意義重大 陪我度過高中指考的低潮期... <中文歌詞> Lion Heart 一直都是我心靈藥箱的你 會用怎樣的方式來治癒我 (木村) 隨著那笑容 你瞧 那個笑臉 哭泣的話 還是 會留下淚的 (木村) 老套陳腐的戀情 是怎麼了呢 (慎吾) 為了守護你 我因此而出生 讓你訝異 是的 在身旁守護著你 沉睡的側臉 鼓動的這胸口Lion Heart 總有一日 如果有了小孩的話 或許會跟他說''全世界第二喜歡你'' (吾郎) 有朝一日你也會與某人邂逅 一如我與你媽媽的相遇般 (中居) 虛情假意的愛戀 謊言累積的過去 (慎吾) 失去的東西 將之全部埋葬吧 教會這樣的我所謂愛的那個體溫 一成不變的早晨 微小的那個胸口Angel Heart 虛情假意的愛戀 謊言累積的過去 (慎吾.剛) 失去的東西 將之全部埋葬吧 教會這樣的我所謂愛的那個體溫 為了守護你 我因此而出生 讓你訝異 是的 在身旁守護著你 沉睡的側臉 鼓動的這胸口Lion Heart SMAP-Lion Heart 作詞:野島伸司 作曲:小森田實 編曲:小森田實ノル 君はいつも僕の藥箱さ どんな風に僕を癒してくれる 笑うそばから ほら その笑顏 泣いたら やっぱりね 淚するんだね ありきたりな戀 どうかしてるかな 君を守るため そのために生まれてきたんだ あきれるほどに そうさ そばにいてあげる 眠った橫顏 震えるこの胸 Lion Heart いつか もし子供が生まれたら 世界で二番目にスキだと話そう 君もやがてきっと巡り合う 君のママに出會った 僕のようにね 見せかけの戀に 噓かさねた過去 失ったものは みんなみんな埋めてあげる この僕に愛を教えてくれたぬくもり 變わらない朝は 小さなその胸 Angel Heart 見せかけの戀に 噓かさねた過去 失ったものは みんなみんな埋めてあげる この僕に愛を教えてくれたぬくもり 君を守るため そのために生まれてきたんだ あきれるほどに そうさ そばにいてあげる 眠った橫顏 震えるこの胸 Lion Heart 羅馬拼音 kimi wa itsumo boku no kusuribako sa donna fuu ni boku o iya*****ekureru warau soba kara hora sono egao naitara yappari ne namida surunda ne arikitari na koi douka *****eru kana kimi o mamoru tame sono tame ni umaretekitanda akireruhodo ni sou sa soba ni iteageru nemutta yokogao furueru kono mune Lion Heart itsuka moshi kodomo ga umaretara sekai de nibanme ni suki dato hanasou kimi mo yagate kitto meguriau kimi no mama ni deatta boku no you ni ne misekake no koi ni uso kasaneta kako ushinatta mono wa minna minna umeteageru kono boku ni ai o oshietekureta nukumori kawaranai asa wa chiisa na sono mune Angel Heart misekake no koi ni uso kasaneta kako ushinatta mono wa minna minna umeteageru kono boku ni ai o oshietekureta nukumori kimi o mamoru tame sono tame ni umaretekitanda akireruhodo ni sou sa soba ni iteageru nemutta yokogao furueru kono mune Lion Heart Smap-世界上唯一僅有的花 中文歌詞 排列在花店門口 看著各式各樣的花 雖然人的喜好各有不同 但是每一朵都很漂亮呢 在這當中誰最美麗 沒有如此的紛爭 在桶中誇耀般的 綻開著挺起胸膛 即使如此為何我們人類 卻要如此互相比較呢? 每人皆不盡相同 卻在那之中想成為第一名 是啊 我們皆是 世界中唯一僅有的花 每個人都擁有的不同品種 單純地為了讓那朵花盛開 而努力著就好 有著一邊困擾著笑? 還迷惑著的人 努力綻放的花朵無論哪一朵 都那麼美麗 所以難以抉擇 終於走出了店外 那人擁抱著 色彩豔麗的花束 以及欣喜的側臉 雖然不知道你的名字 但給了那一日的我一個笑容 有如在誰都不曾察覺的場所 盛開著的花兒一般 是啊 我們皆是 世界中唯一僅有的花 每個人都擁有的不同品種 單純地為了讓那朵花盛開 而努力著就好 無論小花或是大花 都不是相同之物 無法成為No.1也好 原本就是特別的only one 日劇我的生存之道-Smap-世界上唯一僅有的花 羅馬拼音 NO.1 ni naranakutemo ii motomoto tokubetsu na Only one hanaya no mise sakini naranda ironna hana wo miteita hito sorezore sumi wa aru kedo dore mo minna kirei dane kono naka de dare ga ichibanda nante arasou koto mo shinai de baketsu no naka hokorashige ni shanto mune wo hatte iru sorenano ni bokura ningen wa dou*****e koumo kurabetagaru hitori hitori chigau noni sono naka de ichiban ni naritagaru sousa bokura wa sekai ni hirotsu dake no hana hitori hitori chigau tane wo motsu sono hana wo sakaseru koto dakeni isshokenmei ni narebaii komatta youni warai nagara zutto mayotteru hito ga iru ganbatte saita hana wa doremo kirei dakara shikatanai ne yatto mise kara detekita sono hito ga kakaete ita iro toridori no hanataba to ureshisouna yokokao namae mo shiranakatta keredo ano hi boku ni egao wo kureta dare mo kizukanai youna basho de saiteta hana no youni sousa bokura wa sekai ni hirotsu dake no hana hitori hitori chigau tane wo motsu sono hana wo sakaseru koto dakeni isshokenmei ni narebaii chiisai hana ya ookina hana hitotsu to*****e onaji mono wa naikara NO.1 ni naranakutemo ii motomoto tokubetsu na Only one 日文歌詞 世界に一つだけの花 詞曲:槇原敬之編曲:慎原敬之//:門倉聡 NO.1にならなくてもいいもともと特別なOnly one 花屋の店先に並んだいろんな花を見ていたひとそれぞれ好みはあるけどどれもみんなきれいだね この中で誰が一番だなんて争うこともしないでバケツの中誇らしげにしゃんと胸を張っている それなのに僕ら人間はどうしてこうも比べたがる? 一人一人違うのにその中で一番になりたがる? そうさ 僕らは世界に一つだけの花一人一人違う種を持つその花を咲かせることだけに一生懸命になればいい 困ったように笑いながらずっと迷ってる人がいる頑張って咲いた花はどれもきれいだから仕方ないねやっと店から出てきたその人が抱えていた色とりどりの花束とうれしそうな横顔 名前も知らなかったけれどあの日僕に笑顔をくれた誰も気づかないような場所で咲いてた花のように そうさ 僕らも世界に一つだけの花一人一人違う種を持つその花を咲かせることだけに一生懸命になればいい 小さい花や大きな花一つとして同じものはないからNO.1にならなくてもいいもともと特別なOnly one
歴女-CICA~~IGotTheFEVER
CICA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()